פורום ארץ הצבי Enter the forum
Articles
Discussions
About FAZ
FAZ people
columns
Links
Previous page
Bulletine Board

SearchFeedbackAdd to Favorites
RSS Feed
מה זה?
(נכתב בתשובה לסתם אחד, 18/01/05 19:06)
העקרון בכל השפות המוכרות לי
אחד אחד (יום שלישי, 18/01/2005 שעה 19:12)
בתשובה לסתם אחד
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

התיאוריה שלך פגומה מבחינה מתימטית כי העובדות הבאות לא מסתדרות על פיה:
מס' המלים באנגלית יותר מכפול ממס' המלים בעברית
תמיד - לכל רעיון - יש ביטוי הן בעברית והן באנגלית ובדרך כלל [על פי רוב] העברית עם פחות מלים
ברוב המכריע אם לא בכול הטקסטית הדו לשוניים [המתורגמים] הטכסט בעברית הרבה יותר קצר מהאנגלית.
למד היטב את מאמרו של בן עזרא וחזור לשיח זה.
_new_ הוספת תגובה



מספר המילים באנגלית הוא כמעט פי עשר
סתם אחד (יום שלישי, 18/01/2005 שעה 20:17)
בתשובה לאחד אחד
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

מאשר בעברית.
הדבר מאפשר הרבה יותר דיוק בהבעה. אם אכן יש קיצור בעברית הוא נובע דווקא מדלות הביטוי ולא מעושר.
_new_ הוספת תגובה



מספר המילים באנגלית הוא כמעט פי עשר
אחד אחד (יום שלישי, 18/01/2005 שעה 21:32)
בתשובה לסתם אחד
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

אין קיצור, אלא בעברית יש אפשרות להביע יותר בפחות מלים, ובאנגלית יש צורך מגונה בלית ברירה להשתמש בהרבה מלים לשם ביטוי כמוסבר במאמרו של ב''ע הנ''ל, וזה ממש נכון. מה אתה אומר מול ההשוואה בין שתי השפות לגבי אותו טכסט?...........
_new_ הוספת תגובה



כמובן שזה תלוי בטכסט
סתם אחד (יום חמישי, 20/01/2005 שעה 14:52)
בתשובה לאחד אחד
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

יש כאלה שבהם מספר המילים בעברית יהיה נמוך יותר, יש כאלה שבהם יהיה גדול יותר ויש כאלה שלא תמצאנה כלל מילים בעברית.
מכל מקום, מספר קטן יותר של מילים וביטויים יכול להעיד על תכונות של השפה אבל לא על עושרה.
יש מן הסתם שפות שבהן מספר המילים נמוך יותר מזה של העברית ויקשה עלינו לטעון כי הן עשירות יותר.
די לנו בכך שהשפה העברית יפה ונוחה לנו, לא חייבים לטעון שהיא גם עשירה יותר משפות אחרות.
יצויין גם כי מספר המילים בשפה תלוי במידת האינטנסיביות של השמוש לאורך הדורות. בתקופות ארוכות השפה העברית היתה רדומה למדי והדבר ניכר באוצר המילים, כמו כן תלוי עושה השפה במספר המשתמשים.
האנגלית משמשת היום כשפה של תרבויות רבות ומגוונות בכל חלקי הגלובוס ובהתאם לכך היא גם יכולה להביע עושר של דברים מאותן תרבויות.
העברית נמצאת בשמוש מצומצם יותר ובאופן טבעי היא מבטאת בעיקר תרבות מסויימת בחלק לא גדול מאוכלוסיית העולם.
_new_ הוספת תגובה



כמובן שזה תלוי בטכסט
בוהה מהצד (יום חמישי, 20/01/2005 שעה 18:34)
בתשובה לסתם אחד
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

סתם אחד לא קרא בעיון את המאמר - כך אני מתרשם מהסבריו. לא נטען כי בגלל שהעברית בת פחות מלים אז היא יותר עשירה, אלא, שלשם כל תרגום מאנגלית לעברית - די בפחות מלים ואין חובה להשתמש במלים רבות ובשפה מתפתלת כדי להגיע אל היעד של הביטוי המושלם. הפוך מזה קורה בתרגום מעברית לאנגלית - התרגום האנגלי תמיד יהיה בן יותר מלים, ולא בכדי, כי אין בשפה האנגלית כל שדרוש באופן ישיר ותמציתי לבטא רעיון המבוטא בקלות ובקיצור בעברית.
מה כאן לא ברור?
_new_ הוספת תגובה



כמובן שזה תלוי בטכסט
אנא עארף (יום חמישי, 20/01/2005 שעה 19:22)
בתשובה לסתם אחד
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

סתם אחד לא קרא בעיון את המאמר - כך אני מתרשם מהסבריו. לא נטען כי בגלל שהעברית בת פחות מלים אז היא יותר עשירה, אלא, שלשם כל תרגום מאנגלית לעברית - די בפחות מלים ואין חובה להשתמש במלים רבות ובשפה מתפתלת כדי להגיע אל היעד של הביטוי המושלם. הפוך מזה קורה בתרגום מעברית לאנגלית - התרגום האנגלי תמיד יהיה בן יותר מלים, ולא בכדי, כי אין בשפה האנגלית כל שדרוש באופן ישיר ותמציתי לבטא רעיון המבוטא בקלות ובקיצור בעברית.
מה כאן לא ברור?
_new_ הוספת תגובה



ההפך הוא הנכון
סתם אחד (יום שישי, 21/01/2005 שעה 0:40)
בתשובה לאנא עארף
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

אין די במעט מילים אלא פשוט שאין מספיק מילים.
כמו ילד שיכול לתאר את הטיול השנתי שלו במילה ''אחלה'' או בביטוי ''חבל על הזמן'' הוא לא עושה זאת משום שהביטוי מכיל את כל הדרוש לתיאור נכון של העניין אלא דווקא משום שאין לו מילים מתאימות.
אני מקווה שלא אתה ולא אף אחד אחר לא יטענו שהדבר מעיד על עושר השפה וגמישותה.
_new_ הוספת תגובה



ההפך הוא הנכון
אב''ע (יום שישי, 21/01/2005 שעה 8:00)
בתשובה לסתם אחד
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

ההיפך הוא הנכון - הביטוי העברי מבטא הרבה יותר במעט המלים. זו גדולתה של העברית, על אף אפם של משתמשיה.
_new_ הוספת תגובה



אחלה
סתם אחד (יום שישי, 21/01/2005 שעה 9:43)
בתשובה לאב''ע
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

_new_ הוספת תגובה



ההיפך הוא הנכון
שוטה הכפר (יום שישי, 21/01/2005 שעה 10:28)
בתשובה לסתם אחד
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

בשל ''דלות'' המילים בעברית (המילים לא דלות כלל כביטוי שנקבת) השימוש בהן גמיש יותר.
_new_ הוספת תגובה



חבל על הזמן
סתם אחד (יום שישי, 21/01/2005 שעה 12:16)
בתשובה לשוטה הכפר
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

_new_ הוספת תגובה



סתם שוטה
עמיס (יום שישי, 21/01/2005 שעה 19:48)
בתשובה לסתם אחד
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

מכפר אחד זה כמו שוטה סתם מאחד כפר.
_new_ הוספת תגובה




חזרה לפורוםהסיפור המלא
מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים.



© פורום ארץ הצבי