פורום ארץ הצבי

(נכתב בתשובה לסתם אחד, 20/01/05 14:52)

http://www.faz.co.il/thread?rep=55802
כמובן שזה תלוי בטכסט
בוהה מהצד (יום חמישי, 20/01/2005 שעה 18:34)
בתשובה לסתם אחד

סתם אחד לא קרא בעיון את המאמר - כך אני מתרשם מהסבריו. לא נטען כי בגלל שהעברית בת פחות מלים אז היא יותר עשירה, אלא, שלשם כל תרגום מאנגלית לעברית - די בפחות מלים ואין חובה להשתמש במלים רבות ובשפה מתפתלת כדי להגיע אל היעד של הביטוי המושלם. הפוך מזה קורה בתרגום מעברית לאנגלית - התרגום האנגלי תמיד יהיה בן יותר מלים, ולא בכדי, כי אין בשפה האנגלית כל שדרוש באופן ישיר ותמציתי לבטא רעיון המבוטא בקלות ובקיצור בעברית.
מה כאן לא ברור?

מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים.