פורום ארץ הצבי Enter the forum
Articles
Discussions
About FAZ
FAZ people
columns
Links
Previous page
Bulletine Board

SearchFeedbackAdd to Favorites
RSS Feed
מה זה?
(נכתב בתשובה למושה, 24/01/04 13:13)
הגזמת מושה
אריה פרלמן (שבת, 24/01/2004 שעה 23:09)
בתשובה למושה
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

אמנם הארמית קרובה מאוד לעברית - ובהחלט זה מעניין ואף מענג לקרוא בשפה אחות, אבל יש להיזהר: בשפות דומות לעתים ישנן משמעויות שונות מאוד (או קרובות אבל לא זהות) לאותן המילים.

ובמיוחד נדרשת זהירות כאשר מדובר בתנ''ך - שבו לכל מילה עשויה להיות משמעות רבה.
_new_ הוספת תגובה



על כן אמרתי כי יש לקרוא עם פירוש
מושה (שבת, 24/01/2004 שעה 23:22)
בתשובה לאריה פרלמן
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

שהוא למעשה תרגום עם הסברים.
ועם זאת, הארמית קלה יחסית לזו המשנאית או התלמודית ואין קושי רב להתגבר עליה ולהבין דברים כפשוטם.
גם בספרים הכתובים עברית יש לא מעט בעיות הבנה וספר דניאל אינו הרבה יותר קשה. (וכך גם בקטעי הארמית שבעזרא ונחמיה.)
_new_ הוספת תגובה



על כן אמרתי כי יש לקרוא עם פירוש
אריה פרלמן (יום ראשון, 25/01/2004 שעה 1:00)
בתשובה למושה
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

אם הפירוש הוא תרגום עם הסברים - אפשר כך לקרוא ספרות בערבית-יהודית או פרסית-יהודית, או אפילו פורטוגזית למתחילים.

אני מעדיף ללכת על קרקע בטוחה.
_new_ הוספת תגובה



על כן אמרתי כי יש לקרוא עם פירוש
אליצור סגל (יום ראשון, 25/01/2004 שעה 9:48)
בתשובה לאריה פרלמן
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

לק''י
אריה צודק, הארמית של דניאל עזרא ונחמיה אינה הארמית של התלמודים. מיש שינסה לעבור ישירות בין שני הניבים של השפה הזו יטעה לא מעט.
אבל, יש דברים מאוד מענינים. למשל בדניאל ו יד אומרים האחשדרפנים למלך דריוש - די דניאל די מן בני גלותא די יהוד לא שם עליך מלכא טעם.
תרגום - שדניאל שמבני הגלות של היהודים לא שם על הציוי שלך. טעם = ציוי, חוק, פקודה. מפקד צבאי נקרא בעל טעם - בעל הפקודות או בעל החוקים.
הבטוי הזה ממש מזכיר את בטוי הסלנג הנפוץ היום - לא שם עליך.
אליצור
_new_ הוספת תגובה




חזרה לפורוםהסיפור המלא
מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים.



© פורום ארץ הצבי