פורום ארץ הצבי Enter the forum
Articles
Discussions
About FAZ
FAZ people
columns
Links
Previous page
Bulletine Board

SearchFeedbackAdd to Favorites
RSS Feed
מה זה?
(נכתב בתשובה להמפלגה הקטנה העניה וחסרת ההשפעה, 14/10/10 6:50)
העברית המדוברת היא לא בדיוק העברית האמיתית
יענקלה (יום חמישי, 14/10/2010 שעה 8:11)
בתשובה להמפלגה הקטנה העניה וחסרת ההשפעה
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

השפה העברית המישנאית נשמרה כלשונה אצל יהודים בכל הגלויות היא נתקעה שם על הארמית, היוונית והרומית שבה.
רוב יהודי הגלות באירופה והמזרח שימרו אותה ככתבה וכלשונה.בשירת ימי הביניים שימשה אף כשפה לכתיבת שירים ופיוטים.
השימוש היה בה בלימוד, בתפילה , לא לדיבור יומיומי.
השפה הזו נשמרה כשפת לימוד ותפילה עד ימנו.

.
בישראל נבנתה שפה שמוטב לכנותה ישראלית.
אוצר המילים שבשימוש כולל הרבה מילים חדשות שהומצאו על ידי בן יהודה ואחר כך על ידי האקדמיה .
רוב המילים מהשפה המקורית לא בשימוש.

השפות הישראלית חייה ומתרחבת, השפה העברית המקורית מתקיימת אף היא אצל הדתיים והחרדים האשכנזים והמזרחים.
ואף משמשת כשפת יומיום אצל צבור גדל והולך.
אני מתאר לעצמי שתוך כמה שנים ילד ישראלי שמדבר ב''כזה וכאילו'' לא יבין ילד חרדי שמדבר ב''פשיטא ונפקא מינא''.
ובעברית אמיתית- לא שייך שיבוללו זמנם ,פשיטא.
_new_ הוספת תגובה



העברית המדוברת היא לא בדיוק העברית האמיתית
(יום חמישי, 14/10/2010 שעה 8:26)
בתשובה ליענקלה
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

כבר היום אנשי החול לא מבין מלה כי רוב המלים שלהם - מובנם הפוך ממה שכתוב ומובן בלשון הקודש.
הפוך !
_new_ הוספת תגובה



העברית המדוברת היא לא בדיוק העברית האמיתית
יענקלה (יום חמישי, 14/10/2010 שעה 9:09)
בתשובה לspinner013@gmail.com
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

לפעמים עד כדי גיחוך.
למשל , השמאלנים מכנים את עצמם - בישראלית -שפויים, ועל זה נבנתה אג'נדה שלמה למשל פוליטיקה שפויה, הציבור השפוי, הציונות השפויה וכו כו כו .
שפוי בעברית אמיתית זה מישהו חולה נפש.
_new_ הוספת תגובה



העברית המדוברת היא לא בדיוק העברית האמיתית
דוד סיון (יום חמישי, 14/10/2010 שעה 13:28)
בתשובה ליענקלה
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

נראה אותך מראה ביסוס לטענותיך!
_new_ הוספת תגובה



העברית המדוברת היא לא בדיוק העברית האמיתית
יענקלה (יום חמישי, 14/10/2010 שעה 18:43)
בתשובה לדוד סיון
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

מאמר של אדם ברוך ז''ל

שפוי=שפל אבל אני זוכר שבמקום מסויים ראיתי גם משמעות של טפש חסר הבנה.
_new_ הוספת תגובה



העברית המדוברת היא לא בדיוק העברית האמיתית
דוד סיון (יום חמישי, 14/10/2010 שעה 19:45)
בתשובה ליענקלה
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

תודה על המאמץ, אבל:
א. על פי אדם ברוך ''שפוי הוא צנוע ושפל רוח'' וזה אחרת ממה שכתבת ''שפוי=שפל''
ב. גם הפרשנות היותר קיצונית שלך, ''שפוי בעברית אמיתית זה מישהו חולה נפש'', לא נמצאת שם.
_new_ הוספת תגובה



העברית המדוברת היא לא בדיוק העברית האמיתית
יענקלה (יום חמישי, 14/10/2010 שעה 23:18)
בתשובה לדוד סיון
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

עוד מקור למילה שפוי :
בכל מקרה שפוי זה לאו דוקא בעל משמעות של בריא מבחינה נפשית http://odyosefchai.org.il/index.php?option=com_conte...
_new_ הוספת תגובה



העברית המדוברת היא לא בדיוק העברית האמיתית
המפלגה הקטנה העניה וחסרת ההשפעה (יום שישי, 15/10/2010 שעה 7:19)
בתשובה ליענקלה
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

המלה ''שפוי'' היא משורש ש-פ-ע . זה שורש חיובי . לכן הטיות והרחבות של השורש צריכות להיות לצד החיוב ולא השלילה . מכאן השימוש במילה שפוי הוא ''תקין'' ולא ''שפל רוח'' .
אפילו אם אדם ברוך אמר . . .
_new_ הוספת תגובה



העברית המדוברת היא לא בדיוק העברית האמיתית
דוד סיון (יום שישי, 15/10/2010 שעה 7:49)
בתשובה ליענקלה
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

צר לי אבל לא מצאתי שם את הפרוש שלך.
_new_ הוספת תגובה



העברית המדוברת היא בדיוק העברית האמיתית
איתן אדיר (יום שישי, 15/10/2010 שעה 16:09)
בתשובה ליענקלה
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

אני רק רוצה לומר לך בקצרה שאתה טועה בגדול.
העברית הספרותית והמדוברת של היום היא אותה עברית שליוותה את עם ישראל באלף הראשון לפנה''ס.

העברית היא שפה שהתפתחה כמו כל שפה אחרת, קלטה לותכה מילים זרות ושיווקה החוצה מילים זרות לשפות זרות. כלומר היא חיה היטב בתוך העם וגם מול האוכלוסיות שסבבו אותה.

הארמית (הבבלית) חדרה לארץ בתקופת שיבת בבל. בחצי השני של תקופת החשמונאים היא כבר הפכה לשפה המדוברת והשפיעה על התפתחות העברית. הארמית נקלטה טוב דווקא בשכבת המשכילים, הרבנים והסוחרים שדיברו ארמית לצד עברית. השכבות הנמוכות דבקו בעיקר בעברית. מכאן שבתוך התלמוד והמשנה יש הטלאה גבוהה של ארמית בתוך העברית. אפשר לקרוא לשפה הארמית שהתפתחה בתוך העם היהודי ארמית-עברית (גלילית), ששונה מהארמית הרגילה. בכל מקרה הארמית הכניסה לעברית הרבה מילים חדשות, חלקן חופפות ומשלימות, ואין ספק שהעברית הרוויחה מזה http://www.safa-ivrit.org/imported/aramaic.php .

צריך לזכור שחיכוך קטן יותר היה בין העברית ליוונית, שגם הן החליפו בינהן מילים, ואנחנו משתמשים במילים האלה עד היום http://www.safa-ivrit.org/imported/greek.php .

האמירה כאילו העברית נשכחה לאורך תקופת הגלות היא אמירה חסרת בסיס. יהודים תמיד למדו, דיברו, כתבו והתפללו בעברית ובארמית. היו תקופות בהם העברית היתה שפה מדוברת בתוך קהילות ישראל בגולה. האידיש לקחה את הבכורה מהעברית רק בסוף המאה ה-‏18, כי היא צלצלה יותר קרוב לשפות הגרמאניות באירופה. בכל מקרה היהודים כתבו את האידיש באותיות עבריות, כדרך שהרמב''ם והרבה חכמים כתבו ערבית, לצד עברית, בימי הביניים.

העברית שאנחנו כותבים היום בפורום הזה קרובה הרבה יותר לעברית התנ''כית מאשר האנגלית של האנגלים היום לאנגלית של שייקספיר (שנחשבת לאנגלית גבוהה ושאינה מדוברת כלל ואפילו לא כותבים בה יותר). סופרים ישראליים מכניסים ביטויים תנ''כיים ותלמודיים לסיפורים המודרנים שלהם והם מוצאים את מקומם הטיבעי שם.
_new_ הוספת תגובה




חזרה לפורוםהסיפור המלא
מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים.



© פורום ארץ הצבי