![]()
|
![]() |
![]() |
||
![]() ![]() |
|||
|
|||
אבל לפי סגל, המשמעות של הרבה מילים הייתה שונה בזמן התנ''ך. כשהערתי לו על כך שהתורה מסבירה מדוע הארנבת אינה כשרה לאכילה בכך שהיא אמנם מעלה גירה אך אינה מפריסה פרסה (בעוד שבמציאות ארנבות ושפנים אינם מעלי גירה), ענה לי שהארנבת המקראית היתה חיה שונה מזו שאנו מכירים כיום. לפי סגל, בכל מקום בתורה בו אנו מוצאים טעויות, אנו הטועים, ולא התורה. | |||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() ![]() |
|||
|
|||
הוא צודק הרבה מהטועים גם מוצאים את הטעות שלהם ברבות הימים כשהם מחכימים | |||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() ![]() |
|||
|
|||
אך יתכן שאינו צודק. תרגום השבעים מתרגם את המילה ''ארנבת'' ומשתמש באותה מילה בה משתמשת היוונית המודרנית. הווה אומר: החיה אליה התכוונו אז היא אותה חיה שאנו מכירים היום כארנבת. אחרת היו חז''לינו מעירים למתרגמי התנ''ך דאז ומעמידים אותם על טעותם. | |||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() ![]() |
|||
|
|||
יתכן שהוא אינו צודק ויתכן שאתה אינך צודק. לכן שניכם צריכים להנות מהספק. | |||
![]() |
![]() |
![]() | ![]() |
מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים. |