פורום ארץ הצבי Enter the forum
Articles
Discussions
About FAZ
FAZ people
columns
Links
Previous page
Bulletine Board

SearchFeedbackAdd to Favorites
RSS Feed
מה זה?
למיכאל השבח וההודיה על החריזה היפה
שמעון מנדס (יום רביעי, 02/04/2003 שעה 7:13) הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

אני מאד שמח שיובל נעתר לבקשתי להתחיל לתת במה לשירה בפורום. השיר שתרגמת בטוב טעם, ואני מניח בעמל רב בגלל החריזה שלו (אינני יודע באם המקור גם
כן היה חרוז), מעי על כך שהמשורר צפה את המלחמה
המתרגשת ובאה על העולם.

מ שיפה בשיר שהנביא פונה אל המשורר שיעניק מזור
לאדם בעת מצוקה. בתרבות הערבית בימי קדם, כל מלך
או סולטן החזיק משורר בחצרו. תחילה התופעה היתה
כחלק מתרבות שהחשיבה את השיר כמקור חוכמה. במרוצת
הדורות, כאשר התופעה הפכה להצטעצעות - לאט לאט זה
דעך.
_new_ הוספת תגובה



למנדס: החרוזים הם במקור.
מיכאל מ. שרון (יום רביעי, 02/04/2003 שעה 7:36)
בתשובה לשמעון מנדס
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

_new_ הוספת תגובה



מנדס: המשורר לא רק צפה את המלחמה, אלא תאר
מיכאל מ. שרון (יום רביעי, 02/04/2003 שעה 8:03)
בתשובה לשמעון מנדס
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

במשא מהדהד, רועם ועם זאת מעודן באורח שקשה לשכוח את התנאים המטרימים לברבריות - הסאוב הנפשי והאינטלקטואלי הניבט מהפנים בכל אשר תפנה, הרעמת נביחות כלבי האנוש .

הטון תרבותי להפליא ועם זאת רב עוצמה.

מדובר במלחמת התרבות כנגד הסאוב והפרע המאיימים להשיב לאחור את התקדמות המין האנושי במהלך ההיסטוריה.

מדובר באחד המשוררים הגדולים במאה ה- 20 ובשירה בכלל (ולא במשורר שהועלה מנבכי הנשייה). לכן חשוב הדיוק והנאמנות לרוחו, לחרוז, למקצב, למרקם ולהדהוד הדברים - המרעים, ועם זאת עתיר התרבות המעודנת. אך גם זו שיכולה לגייס עוצמה רבה במאבק על המשכיותה.
_new_ הוספת תגובה



הוצבה גם גרסת תרגום נוספת של השיר רב העוצמה הזה
מיכאל מ. שרון (יום רביעי, 02/04/2003 שעה 8:10)
בתשובה למיכאל מ. שרון
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

ראו הקישור למטה.

קישורים:
גרסת תרגום נוספת של ''משורר בתוככי הליל''.: http://www.literatura.co.il/show_creations.asp?id=53...
_new_ הוספת תגובה



מה היינו עושים ...
אודי (יום רביעי, 02/04/2003 שעה 11:22)
בתשובה למיכאל מ. שרון
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

...לו לא נחה המוזה על ו.ה.אודן הדגול ולא היה כותב את יצירת המופת המהוללת ''משורר בתוככי הליל''. אנני יכול לתאר לעצמי איך היה ניראה העולם לולא הפנינה הזו שלא תסולא בפז ואם יורשה לי להשתמש במילותיו של שמעון - השבח וההודיה וההלל (ההלל זו תוספת שלי). יש דברים בעולם שלא ניתן להעריכם במושגים של בני אנוש והדוגמא הקלסית לכך הוא שירו של ו.ה.אודן ''משורר בתוככי הליל'', פגז, פשוט פגז, יש להכניס את האוצר הבלום הזה לתוכנית הלימודים של ילדי ישראל ולדרוש שכל ילד ידע אותו בעל פה וישננו כל ערב לפני לכתו לישון. טוב לדעת שיש בעולמנו אנשים עדיני נפש,טהורים וזכים שבזכותם חיינו משתפרים לעין שיעור. תודה למיכאל שטורח כל כך להעשיר את נפשותינו באוצרות רוח נאצלים כאלה, מי יתן וירבו כמוך בוונצואלה, אמן.
_new_ הוספת תגובה



אודי, רגע, מה רע בשיר הזה? יכולתי לאמר בדיוק את
מיכאל מ. שרון (יום רביעי, 02/04/2003 שעה 11:47)
בתשובה לאודי
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

המילים שלך, מילה במילה לגבי רז'ניש.

רק שאודן לא נסע בשיירה של רולס רויסים בחווה ענקית, מלווה ברוכבי אופנוע עם קלצ'ניקובים, כמו הענק הרוחני הנ''ל שהאציל על כבודו ורבים אחרים מהשראת הסאטורי של הרב-שגל האורגיאסטי.
_new_ הוספת תגובה



למיכאל - אין כל רע ...
אודי (יום רביעי, 02/04/2003 שעה 12:41)
בתשובה למיכאל מ. שרון
הדפס תגובה/פתילקישור ישיר לתגובה זו

...בכל שיר שהוא (במידה ואינו פוגע ברגשותיהם של אחרים), אבל להלל ולשבח,לרומם ולפאר גיבוב של מילים מפי מאן דהו זה קצת מוגזם לדעתי. לגבי רג'אניש,אושו ושאר הגורואים למיניהם הרי שבשרם אינו משובח יותר מהאחרים,אתה יכול לשאול את התולעים.
_new_ הוספת תגובה




חזרה לפורוםהסיפור המלא
מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים.



© פורום ארץ הצבי