|
שלוש הארות לסקירה המרתקת | |||
|
|||
1) חוץ מיידיש בויקיפדיה, קיימת גם ויקיפדיה ביידיש ככתוב : װיקיפּעדיע איז אַ פֿילשפּראַכיקער פּראָיעקט צו שאַפֿן אַ גענױע און פֿולשטענדיקע ענציקלאָפּעדיע װאָס איר אינהאַלט איז פֿאַראַנען אומזיסט פאַר אַ יעדען. יעצט באַאַרבעטן מיר 207 אַרטיקלען. קוק אין דער הילפֿסזײַט אַרײַן און עקספּערימענטיר אינעם זאַמדקאַסטן כּדי צו דערװיסן ױך װי דו קענסט רעדאַקטירן אַבי אַן אַרטיקל איצט! העובדה שיש בה רק 207 ערכים כתובים, לעומת עשרות אלפים בעברית, מראות כמה מתה השפה הזו. אינני מצר על מות השפה - אני מצר על מותם בשואה של מיליוני דובריה, ביניהם עשרות רבות מבני משפחתי. 2) האם היתה הייידיש שוררת למרות השואה? על סופרי יידיש , והרהורים על השאלה ההזו תוכלו לקרוא במאמרי כאן: 3) אתר הספרים עליו ממליץ אשד בחר את 100 הספרים היהודיים הטובים ביותר. http://yiddishbookcenter.org/story.php?n=14 הרשימה מעניינת ומרתקת. יש שם ספרים כגון שירי ביאליק, שמחת עניים של אלתרמן, סיפורי י. ל פרץ , אורח נטה ללון של עגנון, שבחי הבעש''ט מ1814 הרפתקאות קווליר וקלייר הנפלא , ויש שם גם ספרים שאני אישית לא מכיר כלל כגון''מלכותו של השל'' מאת דן יעקבסון. הרשימה הזו, דרך אגב מתעלמת לחלוטין מיצירתם של יהודי ארצות המזרח 4) מילון יידיש אנגלי יידיש מצויין נמצא כאן 5) לעניות דעתי אין שום מילון יידיש עברי ראוי לשמו - אשמח אם מישהו יתקן אותי... | |||
_new_ |
מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים. |