|
אבי | |||
|
|||
איפה ביוק נמצאת החנות הזו של הספרים בבודפשט? מעיון בעמודים שסרקת נראה לי שלצרך תרגום מדעי טוב של הספר, יהיה צרך בצוות לא קטן. וזאת לנוכח ריבוי השפות בהן הוא משתמש, ריבוי המקורות וכו'. הדברים מעניינים. | |||
_new_ |
puskin utca מול האוניברסיטה | |||
|
|||
האמת שבאיזור הזה ובאיזור muzeon korut יש הרבה חנויות ספרים ולכל חנות יש אגף ספרים ישנים. הסיבה שאני הולך להובר היא ששם יש מישהו שדובר גרמנית טובה ולא אנגלית עילגת כמו כולם. | |||
_new_ |
תודה , קסנם ספ | |||
|
|||
_new_ |
אבי, אם יורשה לי להציע, | |||
|
|||
כדאי לסרוק את כל הספר ולהעלות אותו כפרוייקט לתרגום ומחקר באינטרנט. כאשר הספר יהיה ברשת, אני מאמין שימצאו רבים מאוד שיציעו תרגומים לחלקים מהספר ולבסוף תהיה בידנו גירסה מתורגמת לעברית ואולי גם לשפות אחרות, יתכן שיהיו הוצאות כספיות לא גדולות אבל ללא ספק ימצאו תורמים לעניין, לפרוייקט כזה שבודאי יזכה לפרסום רב יהיה ערך היסטורי גדול והשפעה רבה על ציבור רחב. אני מאמין שפרוייקט כזה יכול ''להדליק'' חוקרים, מדענים והיסטוריונים רבים, בסוף התהליך התרגום שיווצר יהיה ברמה גבוהה ביותר. | |||
_new_ |
אבי, אני מצטרף לבקשה. | |||
|
|||
אפשר להעלות זאת חלקים חלקים, בהמשכים. 30 העמודים הראשונים, 30 העמודים שלאחר מכן כעבור חודש (קח את זמנך), וכך הלאה. הספר הזה מציג דברים השונים ממה שידוע, ולכן, אני בטוח שאתה מבין היטב כמה חשוב להעלות מייד לרשת את 30 העמודים הראשונים ואם אפשר - יותר. ואנא, דבר קטן אך חשוב, הקפד בבקשה על רצף העמודים, עמוד 2 לאחר עמוד 1, עמוד 3 לאחר עמוד 2, וכך הלאה עד עמוד 30. שכן בשעת הסריקה הסדר עשוי להשתבש. זה עניין פעוט, לכל היותר 3 דקות, לסדר 30 עמודים. תודה מראש על טירחתך. אני בטוח שאתה הראשון שמבין כמה העניין חשוב, שכן הקדשת לכך כתבה מעניינת. תודה. עמירם | |||
_new_ |
מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים. |