פורום ארץ הצבי


http://www.faz.co.il/thread?rep=110467
קושינסקי - פלגיאריסט
אריק פורסטר (יום רביעי, 16/01/2008 שעה 19:11)

כל מי שקרא את סיפרו של הסופר הפולני תדאוס דולגה-מוסטוביץ, ''הקריירה של ניקודמא דיזמי'' (תורגם לעברית בשנות ה-‏50') יודע שקושינסקי ''גנב'' את הספר, כמעט מילה במילה. ע''ע קושינסקי בוויקיפדיה.

http://www.faz.co.il/thread?rep=110468
קושינסקי - פלגיאריסט
אריק פורסטר (יום רביעי, 16/01/2008 שעה 19:13)
בתשובה לאריק פורסטר

השמטתי משפט בטעות: ספרו של קושינסקי. ''להיות שם'', מבוסס על ''הקריירה של ניקודמא דיזמי''.

http://www.faz.co.il/thread?rep=110472
קושינסקי - פלגיאריסט
אריה עירן (יום רביעי, 16/01/2008 שעה 20:31)
בתשובה לאריק פורסטר

הוא גם כתב תא טייס וציפור צבועה .
המשרת בלהיות שם היה גם רפה מח , אך לבוש בעושר שמרני .
בסרט סצינת הסיום היא הליכה על המים .

http://www.faz.co.il/thread?rep=110478
קושינסקי גנב את הרעיון
עמיש (יום רביעי, 16/01/2008 שעה 21:10)
בתשובה לאריק פורסטר

אבל לא את הספר ולא מילה במילה.
כמו כן כדאי להזכיר כי הספר תורגם לעברית פעמיים, הראשונה בשנת 49 בהוצאת פלב והוא נקרא ''ניקודם דיזמה עולה בדרגה'' והשניה בשנות התשעים בספריה לעם של עם עובד בידי יורם ברונובסקי.
בכל מקרה, הספר הפולני עולה לאין שיעור על ספרו של קושינסקי

http://www.faz.co.il/thread?rep=110707
קושינסקי גנב את הרעיון
סתם אחד (יום ראשון, 20/01/2008 שעה 9:55)
בתשובה לעמיש

קראת את הספר הפולני?

מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים.