http://www.faz.co.il/thread?rep=86146 | |
שתי טעויות קטנות שלך ואחת שלי | |
Israeli101 (יום חמישי, 09/11/2006 שעה 7:30) בתשובה לא. פרקש | |
סיון ''יצחק קצנלסון ולא יצחק כצנלסון''. למרות שהוא צודק, רק סיון ועוד אחד בפורום היו מוצאים לנכון לתקן שכזה! דרך אגב, השיגוי מקורו בעובדה שהיו כאלא, וגם כאלא. | |
http://www.faz.co.il/thread?rep=86195 | |
שתי טעויות קטנות שלך ואחת שלי | |
א. פרקש (שבת, 11/11/2006 שעה 10:22) בתשובה לIsraeli101 | |
הייתי מודע להבדלים אבל החלטתי לכתוב ב-''כ'', כי ככה צריכים היו באמת לכתוב גם ה''קצנלסונים''. שהרי מאותה משפחה התפצלו גם כאלה וגם כאלה. אבל ה''ק'' נשתמרה אצל יצחק, ולכן לא היה טעם בכלל להתווכח על זה. | |
http://www.faz.co.il/thread?rep=86196 | |
אינני יודע מאיפה צצו צורות הכתיב השונות | |
ישראל בר-ניר (שבת, 11/11/2006 שעה 10:27) בתשובה לא. פרקש | |
ה''כצ'' שבכצנלסון, מקורו ב''כוהן צדק''. לא מוכר לי פרוש מסוג כזה ל''קצ''. נראה לי שהכתיב השונה מקורו או בטעות, או שסתם מי שהוא רצה ליצור ייחודיות. | |
http://www.faz.co.il/thread?rep=86229 | |
אינני יודע מאיפה צצו צורות הכתיב השונות | |
Israeli101 (שבת, 11/11/2006 שעה 23:20) בתשובה לישראל בר-ניר | |
אם כך, מאיפה ה''נלסון''? נשמע לועזי לחלוטין! האם יתכן ש''כץ'' בגלות הוסיף גימורת למען הטמעה!? | |
http://www.faz.co.il/thread?rep=86236 | |
אין לי תשובה ל''נלסון'' | |
ישראל בר-ניר (יום ראשון, 12/11/2006 שעה 3:23) בתשובה לIsraeli101 | |
מהמעט שאני יודע על שמות משפחה עבריים כמעט כל הנגזרות והצרופים המכילים ''כץ'' הם משפחות של כוהנים. היום זה כבר לא בהכרח כי המעבר לשמות עבריים במדינת ישראל היה בהרבה מקרים שרירותי לחלוטין ללא כל התייחסות לייחוס המשפחתי. | |
http://www.faz.co.il/thread?rep=86237 | |
אינני יודע מאיפה צצו צורות הכתיב השונות | |
ע.צופיה (יום ראשון, 12/11/2006 שעה 5:47) בתשובה לIsraeli101 | |
הסיומת ''סון''היא ''זון'' בגרמנית או ''סן'' באנגלית והכוונה כמובן לבן. מקור השם הוא בנו של כצ(כהן צדק). לעיתים השמות הם ''בן-''כאשר התוספת היא שם כגון:דוידזון: בן-דוד. אך כנראה כאשר הכינוי הוא בנו של בעל תפקיד מסוים יש את התוספת ''נל''. | |
מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים. |