פורום ארץ הצבי

(נכתב בתשובה ליובל רבינוביץ, 20/07/05 22:00)

http://www.faz.co.il/thread?rep=62087
הפירוש של Webster הוא אחר
דוד סיון (יום חמישי, 21/07/2005 שעה 7:27)
בתשובה ליובל רבינוביץ

''a sudden, head long rush or flight, as of a herd of cattle''

בקיצור זו לא רק מנוסה זה גם ההיפך...

מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים.