פורום ארץ הצבי

(נכתב בתשובה לאילן שנהב - אילן'ס, 11/10/02 22:59)

http://www.faz.co.il/thread?rep=13813
לאילן שנהב - לאחר שיחתנו הטלפונית ולידיעת החברים
ראובן גרפיט (שבת, 12/10/2002 שעה 13:36)
בתשובה לאילן שנהב - אילן'ס

בפורם. שוחחתי עם מר שנהב והוסבר לו מספר דברים:
ראשית - לא העתקתי את החומר מאתר של מר אילן שנהב ולא ידעתי שיש שלו אתר. יכול היה להתקשר אלי נולברר זאת באופן ישיר.
שנית: תפריטי הקפה הועברו אלי ממכון ויצמן למדע בפורוורד. חומר זה הורץ לאורך זמן בין הרבה מאד אנשים ואלי הגיע, במסגרת איסוף החומר כקובץ וורד, על ידי הבן שלי (אשר שוחח עם מר שנהב והסביר לו שחומר זה כמו כן חומר רב נוסף מסתובב במכון ומועבר מאחד לשני ושמו לו מופיע בו וכן לא כתובת או ציון האתר שלו).
שלישית: כל החומר הרב שיש לי בבית, כולל אוסף של מאמרים, פרסומים מתכונים ממקורות שונים כולל מספרי בישול למינהם. כן גם אופני הטחינה והקליה לקוח מחומרים שהתפרסמו והופצו לצרכי פרסום. אין בחומר - דבר מקורי שלי! כן גם אוספים שיש לי בנושא היין למשל.
רביעית: אשמח ששמו של מר אילן שנהב יתוסף למאמר ויווצר קישור לאתר שלו.
חמישית: אין לי כל יומרה לזכויות יוצרים או לעשות רווח כספי מהחומר. עם מר שנהב נפגע - אני מתנצל.

http://www.faz.co.il/thread?rep=13818
תגובה ראוייה ומכובדת ! אבל יותר מכך...
יוסי (שבת, 12/10/2002 שעה 14:01)
בתשובה לראובן גרפיט

כיוון שהתכתובת הזו מתנהלת בפורום - וכדי לאזן את התמונה - אוסיף כאן:
בעקבות תגובתו של גרפיט יש להמתין להתנצלות - בפורום - מצד מר שנהב כלפי גרפיט על השפה המתלהמת והביטויים העולבים שהטיח בו.
עד אז - יש, לדעתי, להימנע מצירוף הקישור של האתר שלו, כדי שלא לספק לו פרסומת חינם.
אם לא תפורסם התנצלות הולמת - אעשה מעשה:
כיוון שאחד מסניפיו של מר שנהב נמצא סמוך למקום מגורי מישהו מבני משפחתי, ואני נוהג לבקר שם מידי פעם - אדיר את רגלי מהסניף של אילן'ס (וכך גם אמליץ לבני משפחתי).

http://www.faz.co.il/thread?rep=13833
כשיעתיקו את דבריך וינכסו אותם לטובת האחר...
אילן שנהב - אילן'ס (שבת, 12/10/2002 שעה 17:19)
בתשובה ליוסי

או אז תוכל, מר יוסי, לבחור כיצד לנהוג ולהגיב. אינך יכל לשפוט את דרך תגובתי כאשר אתה לא נפגעת עדיין ממכת המדינה - העתקות. לידיעתך, אני עומד מאחורי דברי אחד לאחד, ולאחר שיחותי עם עורכי ''ארץ הצבי'' וגם עם מר גרפיט, יש לי סיבה טובה לכך, למרות שמר גרפיט ''לא חיפש כיצד לעשות הון מהעתקת מתכוני'' אלא רק ''לא ידע מה מקורם כי קיבל אותם במייל מבנו''. אני מאמין שהיתה לי ויש לי הזכות המלאה להפגע מכך.
עניין מרגיז נוסף הוא שיש כאן מין התהדרות בנוצות של מומחה למי שבאמת כתב המון שגיאות במאמר, מעבר להעתקת חלק מאתרי. זה פוגע בענף הקפה עליו אני יושב!
ובאשר לך, יוסי, אני בהחלט אבין אם מצפונך לא ירשה לך שוב לפקוד את אחד מסניפי אילן'ס, וצר לי על כך (כספית) אבל מאד ברור לי שגם בפעם הבאה אגן על היקר לי ועל זכויות היוצרים שלי בכל דרך גם אם אני עלול להחמיץ את ביקוריך.
מציע לך לחשוב על ''הרצון לאזן'' שוב, ואם תרצה אני זמין במייל המצ''ב.

שמח שהכל הסתיים לטובה ושלמדנו מזה משהו,
מבקש להודות לעורכי ''ארץ הצבי'' על פעולתם הנחרצת, העניינית והמהירה.

אילן שנהב

http://www.faz.co.il/thread?rep=13835
מר שנהב הנכבד, איש אינו חולק...
יוסי (שבת, 12/10/2002 שעה 17:58)
בתשובה לאילן שנהב - אילן'ס

על זכותך המלאה להיפגע כתוצאה מהעתקת חומר שעמלת עליו והשקעת בו מאמץ רב.
אלא שאתה מתעלם מדבר אחד שעושה את כל ההבדל, והוא שראובן גרפיט - לדבריו - עשה את שעשה בתום לב ובלא שאפילו ידע על קיומו של האתר שלך.
מתגובתך אלי אני למד שאתה מקבל את הסבריו של גרפיט ואינך חולק על תום לבו בעניין זה.
למה הדבר דומה ? לאדם שדרך על רגלך ואכן הכאיב לך, אך מתברר שהוא עשה כן בלי כוונה.
ובכן, האין הבדל מבחינתך - גם אם הכאב הוא אותו כאב - אם אותו אדם דרך על רגליך בכוונה להכאיב לך או שהוא דרך עליה בלי כוונה?
עכשיו, כאשר גם אתה אינך חולק על כך שגרפיט עשה את שעשה בלי כוונה (ואף התנצל על כך) - האם עדיין אתה עומד מאחורי דבריך אליו שבהם אמרת, בין היתר כי ''היית עומד מבוייש על תרמית כה אווילית''?
האם עדיין הינך עומד מאחורי טענתך שהמעשה הוא ''תרמית''?
הרי לא תחלוק על כך שאילו ידעת - מראש - שגרפיט העתיק את הדברים ב''העתקה סיבובית'' - כלומר שלא מהאתר שלך ובלא שידע על קיומך - לא היית מגדיר את מעשהו כתרמית.
עכשיו, כשמתברר לך שגרפיט נהג בתום לב, כל שעליך לעשות הוא לחזור אל דבריך ההם, לעשות תרגיל מחשבתי לא ממש מסובך, ולבחון את עצמך אלו מהכינויים שהיטחת בו היית נמנע מהטחתם אילו ידעת שהוא עשה זאת בתום לב ואפילו בלא שידע שיש לך אתר.
ולאחר שתעשה כן, עליך להתנצל בפני גרפיט על הכינויים ה''עודפים'' הללו.
מסובך ? לא ממש.
אנושי ? בהחלט !

http://www.faz.co.il/thread?rep=13870
מר שנהב -יישר כוח! לו ירבו בישראל כמוך
מיכאל מ. שרון (יום ראשון, 13/10/2002 שעה 0:04)
בתשובה לאילן שנהב - אילן'ס

גניבת זכויות יוצרים וקנינים אינטלקטואלים הינה מכת מדינה קשה ביותר במקומותנו המביאה לסאוב כללי וציניות פרוורטית ההורסת כל חלקה טובה ופוגעת ביצירת ויזימת דברים בעלי ערך.

ישראל, אגב, דורגה על ידי משרד הסחר האמריקני כנמצאת בין המקומות הראשונים בעולם בגניבת זכויות יוצרים. לפני כחודש גם משטרת ישראל הודיעה על לוחמה בגניבת זכויות יוצרים כיעד אסטרטגי ראשוני במעלה, בצד לוחמה בפשע המאורגן, ו- 4 או 5 יעדים אחרים.

גם עבדך הנאמן נפגע מגניבת יתר של זכויות קניין אינטלקטואלי, שהיו מלוות בפגיעה נמרצת במעמדי ונסיונות קבירת המקור לפי מיטב מסורת Carry and bury .

מר שנהב, אני מצרף כאן קישור למאמר שלי בנושא.

ואסיים בשתי פסקאות: אחת, מאמר חז''ל:
''המביא דברים בשם אומרם מביא גאולה לעולם''.

פסוק זה אינו פראזה ריקה, כפי שמתברר והולך במציאות מהפכת המידע בתקופה הנוכחית. הכשל או הזדון להמנע מכך, עשוי להביא למעשי הרצחת וגם ירשת מסוג כרם נבות, ולסאוב עמוק מבעבע אדי תרעלה וגולש במעין אפקט דומינו.

פסוק אחר הוא של פילוסוף הנאורות וולטיר:
Ecrasez l'infame שפרושו בלשון קודש ''מחץ את הטינופת''.

בברכה,
מיכאל

קישורים:
מאמרי בנושא המצאתיות, קניין אינטלקטואלי והסאוב ההיסטורי: http://www.faz.co.il/story_632
סיום פרשת המתכונים
המערכת (שבת, 12/10/2002 שעה 15:08)
בתשובה לראובן גרפיט

לאחר בירור כל העניינים העומדים בין כל המעורבים, המערכת מקבלת את הסברו של ראובן גרפיט על השתלשלות העניינים וכי לא העתיק את המתכונים מאתרו של אילן שנהב, ומכבדת את זכויות היוצרים של אילן שנהב על המתכונים.

על מנת להביא זאת לידי ביטוי, החליפה המערכת את קטע המתכונים במאמרו של ראובן גרפיט בקישור ישיר לאתר של מר אילן שנהב, (בהסכמתו של אילן) והכניסה קישור בולט לאתר הנ''ל כולל הדגשת זכויות היוצרים על המתכונים.

אנו מאחלים הכנה ושתיית קפה טוב ואיכותי לכולם.
_new_ הוספת תגובה




http://www.faz.co.il/thread?rep=13831
ושתדעו לכם ש-תה הרבה יותר בריא :-)
אנה (שבת, 12/10/2002 שעה 16:42)
בתשובה להמערכת


http://www.faz.co.il/thread?rep=13832
אני עובר לציקוריה.
יוסי (שבת, 12/10/2002 שעה 17:16)
בתשובה לאנה


http://www.faz.co.il/thread?rep=13860
אז אתה סבא יוסי
אנה (שבת, 12/10/2002 שעה 23:02)
בתשובה ליוסי


http://www.faz.co.il/thread?rep=13868
אנה, אם את יודעת לקבוע שאני סבא - את סבתא !
יוסי (שבת, 12/10/2002 שעה 23:50)
בתשובה לאנה


http://www.faz.co.il/thread?rep=13878
לא נכון
אנה (יום ראשון, 13/10/2002 שעה 1:19)
בתשובה ליוסי

בכלל לא נכון.

פשוט סבא שלי אהב תמיד לשתות קפה ציקוריה, שתחייה עד מאה ועשרים!

http://www.faz.co.il/thread?rep=13836
זכויות יוצרים על מתכונים?
מי שזוכר (שבת, 12/10/2002 שעה 18:12)
בתשובה להמערכת

אין דבר כזה.
כולם רשאים לבשל כל דבר ולאכול כל דבר ולכתוב כל דבר שעולה בדעתם.

http://www.faz.co.il/thread?rep=13838
מי שזוכר, זכות היוצרים היא לא על המתכון, אלא...
יוסי (שבת, 12/10/2002 שעה 18:22)
בתשובה למי שזוכר

על הטקסט שמבטא אותו.

http://www.faz.co.il/thread?rep=13840
אני מתחיל לקבל הרגשה שאתה קרוב
מי שזוכר (שבת, 12/10/2002 שעה 18:45)
בתשובה ליוסי

לעניינים משפטיים

http://www.faz.co.il/thread?rep=13842
שאלת משהו ?
יוסי (שבת, 12/10/2002 שעה 18:51)
בתשובה למי שזוכר


http://www.faz.co.il/thread?rep=13846
לא, סתם אמרתי
מי שזוכר (שבת, 12/10/2002 שעה 19:36)
בתשובה ליוסי


http://www.faz.co.il/thread?rep=13859
כלומר ...
אנה (שבת, 12/10/2002 שעה 23:00)
בתשובה ליוסי

אתה בטח מתבדח מר יוסי

מה פירוש ''הטקסט שמבטא אותו''. הרי מתכון ש-ל-א נאמר בעל פה, מסבתא לאימא לנכדה, תמיד נכתב איפשהו - והוא תמיד ''טקסט שמבטא אותו''. וגם, מתכונים תמיד כותבים כדי לא לשכוח

מהו מתכון - מתכון הוא טקסט המתאר 1460#&מחבר-צירוף של חומרים היוצרים מאכל כלשהו.

1460#&מחבר - חיריק מתחת ל-מ'

http://www.faz.co.il/thread?rep=13876
אנה, האם מה שכתבתי...
יוסי (יום ראשון, 13/10/2002 שעה 0:44)
בתשובה לאנה

נראה כמו בדיחה ?
ובכן, שימי לב צעד אחר צעד:
החוק אוסר להעתיק יצירות ספרותית.
יצירה ספרותית - עפ''י החוק - איננה דווקא סיפור של עגנון, אלא כל טקסט שהושקע מאמץ מינימלי כלשהו בחיבורו - לרבות טקסט של מתכון.
אבל מתכון כתוב - נוסף על היותו יצירה ספרותית - מגלם בתוכו גם רעיון (כלומר אופן הכנה של מאכל או משקה וכו').
במילים אחרות, למתכון כתוב יש תכונה נוספת (שאיננה קיימת בסיפור של עגנון למשל) - והיא הרעיון איך מכינים את המאכל או המשקה.
החוק איננו אוסר על העתקת הרעיון אלא רק על העתקת הטקסט המסויים המבטא אותו.
כלומר שאני יכול לקחת רעיון של מתכון וליצור טקסט חדש לאופן הכנתו.
כך למשל, אם המתכון המקורי כתוב בפרוזה, אין מניעה חוקית שאקח את הרעיון הזה ואבטא אותו בשירה ובחרוזים (או בפרוזה שונה טקסטואלית וכו' וכו').
האם הצלחתי להסביר את העניין ?

http://www.faz.co.il/thread?rep=13877
טוב סדר
אנה (יום ראשון, 13/10/2002 שעה 1:17)
בתשובה ליוסי


http://www.faz.co.il/thread?rep=13916
הנה למשל רצפט לקפה, מוגן בזכויות יוצרים
מי שזוכר (יום ראשון, 13/10/2002 שעה 12:31)
בתשובה ליוסי

אבל כל כך יפה שבא לשתות, מקווה שלא שכחתי כלום.

Il a mis le cafe
Dan la tase
Il a mis le lait
Dans la tase de cafe
Il a mis le sucre
Dans le cafe au lait
Avec la petite cuiller
Il a tourne
Il a bu le cafe lait
Sans me parler
Il a allume
Une cigarette
Il a fait des ronds
Avec la fume
Il a mis les cendres
Dans le cendrier
Sans me parler
Sans me regarder
Il s'est leve
Et moi j'ai pris
Ma tete dans ma main
Et j'ai pleure.

ז'אק פרוור,

http://www.faz.co.il/thread?rep=13976
שיר מתוק. אני מכירה אותו בעברית. שיר מימים רחוקים
אנה (יום שני, 14/10/2002 שעה 0:56)
בתשובה למי שזוכר


מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים.