|
| דוד סונינו (יום שישי, 25/04/2008 שעה 7:00) | |||||
|
|||||
הצגת המאמר בלבד |
|
|||
אתה מגיע למסקנות שאינן נכונות: א- היהודים פיתחו ניבי שפות ייחודיים, אבל לא זהים לשפת המקום, כדי ''להתבדל'' במכוון. ב- חריגים בשפות, ובמיוחד בעברית, משמשים אמצעי לזיהוי מהיר וקל לאדם זר אשר לומד את השפה כשפה נוספת, שלא כשפת אם. ג- יצירת דיאלקטים יהודיים הינה תופעה חריגה ליהדות, אשר כמעט ואינה קיימת בתרבויות אחרות. | |||
|
|||
לידיעתך, כמעט כל מיעוט יוצר לעצמו מעין שפה מקורית המיוחדת רק לוq ישנם מיעוטים שיוצרים סלנג מסויים וישנם כאלו שיוצרים קודים מיוחדים רק להם. לפיכך, אין זו תופעה יחודית רק ליהודים זאת, למרות שליהודים ישנה שפה רשמית שלא הייתה בשימוש והם יצרו שפות לוויניות בגין איסור השימוש בשפה היהודית חוץ מזה הכותב עושה רושם של מבין הרבה יותר מהקטנויות שלך | |||
|
|||
נראה לי כי התגובה של חזי חריפה מידי לפחות הכותרת שלה לכן אני מסכים עם דוד אשר טוען כי יש לכל מיעוט סלנג או שפה משלו לפחות זה מה שנלמד בשיעור אשון של סוציולוגיה לכן לא ברורה התגובה הקשה של חזי נ.ב צריך היה להיו אולי קטנוניות ? | |||
|
|||
במצרים ובארץ ישראל נהגו נהגו היהודים ''לטעות'' בלשונם כאשר הם רצו לפגוע באיש שיחם הערבי. הם נהגו לכנות את חודש הצום של המוסלמים כחודש ''מרדאן'' שהפרוש שלו הוא שתי מחלות, במקום לומר רמדאן. | |||
|
|||
שמעון, יש לכה עוד דוגמאות בנושא שיבוש מכוון של הערבית ? אגב, הדוגמא המדוייקת : מרידאן (המם מנוקדת בחיריק). | |||
|
|||
סליחה, ה ''ר'' מנוקדת בחיריק, ואילו המם בקמץ... | |||
|
|||
שמעון, מבקש סליחה ,על התגובה הקודמת, קראתי מה שכתבתה בטעות (כאילו שני חולים ולא שתי מחלות). מראדן = שתי מחלות MARADEN מרידן = שני חולים MARIDEN | |||
|
|||
עד המאה ה-20 אולי היהודים היו מובילים ביצירת דוגמאות של שילוב שפת מיעוט בחברה בעלת שפת רוב שונה וכך נוצרו ביטויי לשון מעניינים,דואליים,מרחיבים.חלק מהטקסט שיצרה למשל האידיש 'כשנקלטה' בארה''ב עם ההגירות הגדולות במהלך המאה ה-20 נקלטה גם בשפת הרחוב האנגלית ואפילו נקלטה באנגלית התיקנית (נייר הלקמוס לבדקה הוא מלון מרים-וובסטר ודומיו שקולטים ביטויים אידישאיים או עבריים לתוך האנגלית).למשל ''מזֶל-טוב'', היא ברכה די מקובלת בקרב אמריקאים,לבנים לא יהודים מהחוף המערבי ומהחוף המזרחי ובאזור שיקאגו ומיאמי.יש כמובן את המילים מהתפילה שנקלטו דרך הנצרות,כמו: 'אמן', 'הללויה', 'משיח', 'שטן'.האנגלית קלטה את ''גולם'','גוי'. באנגלית אם אתה רוצה לומר שהדבר נעשה כחוק והכל תקין אתה אומר ''כושר'' (כשר), בייגל (מאידיש ולא מגרמנית), 'חוצפה' (גם דרך האידיש אך שמקורה עיברי), שמאק'' (שמוק,נעבעך טיפש שעכושה דברים רעים) ועוד. | |||
|
|||
כשהם מקללים את היהודים ובין קללה לקללה הם צועקים אמן והללויה ומנשקים את הטוסיק בפסל של ישוע | |||
|
|||
מילה אחת נהנתי לקרוא | |||
|
|||
שלום אבנר. אני מתנצל - לא ראיתי שאתה מגיב באתר תחת השם הזה, וכתבתי כמה תגובות בשם זהה. מעתה אשתדל לדבוק בשם החדש. | |||
|
|||
|
|||
אלה שתי מילים (נהנתי ו... לקרוא).אז אני רוצה שתדייק להבא ובינתיים תתקן את התקלה ותתנצל עליה | |||
|
|||
קראתי מאמר זה עם עוד מאמריו של הנל וממש נהנתי הכותב נשמע מוכשר ומבין עניין ישר כוח | |||
|
|||
נושא הווצרות ניבים יהודיים של שפות זרות, יכול להוות כלי חשוב לחקירת האופן להווצרות שפות חדשות. מובן כי גם בנושא זה יש לחלוקת תהומית בין הטוענים כי שפות נוצרו בהתפתחות ''עצמית'' לבין אילו שטוענים כי שפות ''ירדו מהשמיים''. אני אישית נוטה לקבל את הגרסה האחרונה... כללי הדקדוק המורכבים ומתוחכמים של שפות שונות, אינם יכולים להווצר ''מעצמם''... | |||
|
|||
|
|||
כותב מעולה והמאמר מצוין מה קורה עם ההמשך של המאמר מתי יפורסם? ממתין | |||
|
|||
שמחתי לקרוא את המאמר המעולה הזה ועוד את שני המאמרים של הכותב המצויין הזה נהנתי לקרוא הרבה חוכמה יש לאדם הזה נשמח לקרוא עוד | |||
|
|||
טרם הספיקותי לקרוא, אבל המאמר ממש מעולה | |||
מערכת פא"צ אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים. |